Vous êtes ici : Accueil / Actu / Retour sur le sprint de traduction Plone le 13 octobre 2009 chez Pilot Systems

Actus Community

Retour sur le sprint de traduction Plone le 13 octobre 2009 chez Pilot Systems

Publié le 14/10/2009
Pilot Systems a accueilli un sprint de traduction Plone mardi 13 octobre 2009 pour corriger les quelques défaillances d'internationalisation dans Plone 3 et Plone 4 et travailler également sur la documentation. Retour d'expérience.

Le sprint s'est déroulé en petit comité avec :

  • Jean-Michel François (Makina Corpus)
  • Vincent Fretin (Ecreall)
  • Sylvain Boureliou (Makina Corpus)
  • Jérémie Cayla (Pilot Systems)
  • Jean-Mathieu Grimaldi (Alterway)
  • Christophe Combelles (Gorfou)

La liste des points à traiter était trop longue pour pouvoir tout traiter. Cependant, une partie du travail a pu être réalisée notamment concernant :

  • les bugs dans les templates ;
  • la traduction des titres de portlets ;
  • la traduction de TinyMCE (le nouvel éditeur de texte dans Plone 4)
  • les strings dans Kupu
  • z3c.form
  • ZopeSkel
Le sprint était une bonne initiative à renouveler et continue sur la liste de diffusion Plone ainsi que lors des Plone Tune-Up Days.

Plus d'informations sur http://www.coactivate.org/projects/plone-34-i18n-fr-paris-sprint/project-home
Mots-clés associés : , , ,

Newsletter